close
icon Е-каталог и библиотека

В Национальной библиотеке открылись традиционные книжные выставки «Поэт, переводчик Дильсуз Мустафаев» и «Профессор Зейдулла Агаев»

01-03-2025

В Национальной библиотеке открылись традиционные книжные выставки «Поэт, переводчик Дильсуз Мустафаев» и «Профессор Зейдулла Агаев».

На выставке представлены произведения поэта и переводчика Дильсуза Мустафаева, книги —составителем, переводчиком и редактором которых он является, а также нотные записи, написанные на его стихи. Также экспонируются произведения профессора Зейдуллы Агаева, книги — составителем, переводчиком, автором предисловия, редактором и рецензентом которых он является, а также литература о его жизни и творчестве на азербайджанском и иностранных языках.

Дильсуз Мустафаев (Дильсуз) — поэт, переводчик, родился 1 марта 1945 года в селе Бурудж Тертерского района. В 1966 году окончил среднюю школу в селе Сараджлы, а в 1973 году — Азербайджанский педагогический институт иностранных языков (ныне Бакинский славянский университет). Заниматься художественным творчеством начал в 1970-е годы. Его творчество охватывает поэзию, художественную прозу, публицистику, драматургию и переводческую деятельность. Мустафаев также редактировал множество художественных и публицистических произведений, работал режиссёром и сценаристом. Особое место в его творчестве занимают художественные переводы. Стихи Дильсуза были переведены на иностранные языки, а на его слова написаны музыкальные произведения. В период независимости он сыграл значительную роль в развитии детской литературы, создав уникальные произведения. Поэт написал более 80 сказок, переработал и адаптировал традиционные сказки, придав им национальный колорит.

Зейдулла Агаев — азербайджанский филолог, переводчик, доктор филологических наук, профессор. Родился 2 марта 1945 года в Масаллинском районе. Окончил факультет английского языка Азербайджанского педагогического института иностранных языков. Трудовую деятельность начал в этом же институте, став редактором газеты «Билик». Агаев известен как автор оригинальных прозаических произведений и переводов с английского языка. В его переводе азербайджанские читатели ознакомились с романами, повестями и рассказами Джека Лондона, Артура Конан Дойла, Теодора Драйзера, Эрнеста Хемингуэя, Айры Левина и других писателей. В 1990 году он опубликовал перевод романа «Аэропорт» Артура Хейли, который стал первым романом в истории азербайджанской литературы, переведенным  напрямую с английского языка. Агаев также является одним из первых переводчиков, адаптировавших современную азербайджанскую прозу на английский язык. Он автор ряда прозаических книг, среди которых «Песнь о любви», «Пять дней томительного ожидания», «Несокрушимость» и другие.

Выставка продлится неделю.

 

icon

Фотогалерея