03-11-2024
2 ноября в рамках 41-й Стамбульской международной книжной выставки, где Азербайджан участвует в качестве «страны - почётного гостя», состоялась панельная дискуссия на тему «Новое азербайджанское повествование и новеллистика».
На дискуссии выступили азербайджанские писатели Агшин Енисей, Нармин Кямал, Джавид Зейналлы и Ульви Бабасой.
На панели была проведена дискуссия о процессах, происходящих в азербайджанской прозе, а также о традиции реализма в нашей литературе. Особое внимание было уделено теме Карабаха и отношениям между писателем и читателем в новой азербайджанской прозе .
В продолжении мероприятия авторы ответили на вопросы читателей.
***
В тот же день прошла презентация книги «Великий азербайджанский поэт Низами», переведённой на турецкий язык выдающимся российским учёным-востоковедом Евгением Бертельсом. Книга переведена и издана по проекту Центра культуры Азербайджана (ЦКА) при нашем посольстве в Турции.
Директор ЦКА Самир Аббасов рассказал о проекте центра, служащем популяризации нашей литературы и культуры, и высоко оценил значение этой книги посвящённой жизни и творчеству всемирно известного азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви. Он рассказал, что исследовательскую работу на турецкий язык перевёл друг нашей литературы, главный редактор турецкого журнала «Тюркская литература» Имдат Авшар.
В своих выступлениях поэт, исследователь Фарид Гусейн, переводчик Имдат Авшар и другие, оценили книгу как важный вклад в низамиведение.
***
2 ноября на стенде Азербайджана была организована панельная дискуссия на тему «Издательская культура в Азербайджане». Издатели Шамиль Садыг, Нурман Тариг, Рафик Исмайлов и другие рассказали о нынешнем положении книжной отрасли в нашей стране и предстоящих задачах в развитии этой сферы.
В тот же день на стенде Азербайджана прошли также церемонии подписания книг писателя Равана Джавида «Абсурдное меню» (на турецком языке), и публициста, литературоведа Гисмата Рустамова «История будущего» (на турецком языке) .