05-10-2024
Чрезвычайный и Полномочный Посол Боливарианской Республики Венесуэла в Азербайджане господин Кристофер Альберто Мартинес Берротеран и венесуэльская поэтесса Ана Мария Овьедо Паломарес стали гостями Национальной библиотеки Азербайджана. Их принял директор Национальной библиотеки, профессор Керим Тахиров.
Директор сообщил, что Национальная библиотека тесно сотрудничает с посольствами Аргентины и Колумбии, и впредь будет тесно сотрудничать и с посольством Венесуэлы. Он отметил, что взаимоотношения между двумя странами должны развиваться, а литература является лучшим способом для ознакомления народов друг с другом. В литературе отражаются культура, история, география и быт каждого народа. Для того чтобы узнать народ поближе, необходимо читать произведения его выдающихся писателей. Он выразил уверенность, что прочитав переведённую на азербайджанский язык книгу госпожи Ана Марии, читатели смогут ознакомиться с венесуэльской литературой и культурой, поскольку книги являются одним из лучших способов представления стран и народов. Директор также отметил, что Национальная библиотека поддерживает связи с рядом испаноязычных стран и что книга «История Отечественной войны. Фактор личности», посвящённая 44-дневной Отечественной войне, была переведена на испанский язык и отправлена в испаноязычные страны. Он выразил надежду, что визит госпожи Ана Марии станет толчком к установлению тесных связей между нашими библиотеками и что в будущем как в Азербайджане, так и в Венесуэле будут созданы литературные уголки двух стран.
Чрезвычайный и Полномочный Посол Боливарианской Республики Венесуэла в Азербайджане господин Кристофер Альберто Мартинес Берротеран поблагодарил директора Национальной библиотеки Азербайджана, профессора Керима Тахирова за теплый прем. Он подчеркнул важность данного визита, особенно участия при этом венесуэльской поэтессы Ана Марии, отметив, что подобные встречи создают возможность для объединения стран и народов. «Литература является инструментом для расширения культурных связей между народами. Одним из важнейших достижений на сегодняшний день является то, что впервые сборник стихов венесуэльских поэтов был переведен на азербайджанский язык. Работа в этом направлении является нашей основной целью, и в будущем будет переведено больше книг, которые через библиотеку будут доставлены азербайджанским читателям. Благодаря книгам азербайджанские читатели смогут ознакомиться с культурой, историей Венесуэлы, а также с тем, как она стала государством. Хочу отметить, что в Венесуэле также будет проводиться популяризация азербайджанской литературы и культуры» – сказал господин Посол. Он также отметил, что книга «История Отечественной войны. Фактор личности» очень интересная и отражает сегодняшние реалии Азербайджана, позволяя актуально пересмотреть историю страны.
Госпожа Ана Мария Овьедо Паломарес выразила благодарность за перевод своей книги на азербайджанский язык, подчеркнув важность литературы в изучении культуры и истории народов.
Затем гости ознакомились с Национальной библиотекой. Особенно понравились им «Отдел редких книг и музея библиотеки», «Отдел иностранной литературы и международного книжного обмена», «Детская секция и уголок детского отдыха», а также действующая при Национальной библиотеке «Открытая библиотека – Уголок свободного чтения». Венесуэльская поэтесса Ана Мария Овьедо Паломарес подарила директору Национальной библиотеки Азербайджана, профессору Кериму Тахирову книгу с автографом «El reino de los sauces» (Королевство ив).
В завершение гостям были подарены книги «Салам, Азербайджан!», «Национальная библиотека Азербайджана» и «История Отечественной войны. Фактор личности» (в переводе на испанский язык).